Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la larghezza pl.: le larghezze anche [MATE.] | die Breite pl.: die Breiten [geometria] | ||||||
| l'ampiezza f. pl.: le ampiezze - p.e. di strade | die Breite pl.: die Breiten | ||||||
| l'estensione f. pl.: le estensioni | die Breite pl.: die Breiten - Ausdehnung | ||||||
| la vastezza pl.: le vastezze | die Breite pl.: die Breiten - Ausdehnung | ||||||
| la latitudine pl.: le latitudini [GEOG.] | die Breite pl.: die Breiten | ||||||
| l'ampiezza f. pl.: le ampiezze [MATE.] | die Breite pl.: die Breiten | ||||||
| il die pl.: i dii [ELETT.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die pl.: i dii inglese [INFORM.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies inglese - Halbleiter | ||||||
| il vialone pl.: i vialoni | breite Allee pl.: die Alleen | ||||||
| indice terapeutico [FARM.] | therapeutische Breite pl.: die Breiten | ||||||
| la facciona pl.: le faccione | breites Gesicht | ||||||
| il faccione pl.: i faccioni | breites Gesicht | ||||||
| becco largo | breiter Schnabel pl.: die Schnäbel [ornitologia] | ||||||
| rilascio di immobile da parte del detentore | Freigabe einer Liegenschaft durch den Inhaber | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ingrassare | in die Breite gehen [coll.] - dick werden | ||||||
| mettere su ciccia [coll.] | in die Breite gehen [coll.] - dick werden | ||||||
| mettere il copriletto sul letto | die Tagesdecke über das Bett breiten | ||||||
| darla a qcn. [coll.] [volg.] | die Beine breit machen [coll.] - Geschlechtsverkehr | ||||||
| L'opera da tre soldi [LETT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [TEATRO] [CIN.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| avere i fianchi larghi | breite Hüften haben | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [coll.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichdat. die Finger wund schreiben (anche: wundschreiben) [fig.] [coll.] | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LETT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| Il giardino dei Finzi-Contini [LETT.] | Die Gärten der Finzi-Contini | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Chi è causa del suo mal, pianga se stesso. | Die Suppe, die man sichdat. eingebrockt hat, soll man auch selbst wieder auslöffeln. | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| largo, larga adj. | breit | ||||||
| fuso, fusa adj. [fig.] [slang] | breit [slang] | ||||||
| fatto, fatta adj. [slang] - drogato | breit - berauscht | ||||||
| sine die latino | auf unbestimmte Zeit | ||||||
| ad ampio spettro | breit gefächert anche: breitgefächert | ||||||
| ampiamente diversificato, ampiamente diversificata | breit gefächert anche: breitgefächert | ||||||
| diversificato, diversificata adj. | breit gefächert anche: breitgefächert | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| allargare qc. | etw.acc. breiter machen | machte, gemacht | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Nel corso degli ultimi anni la società ha registrato perdite notevoli. | Die Gesellschaft hat in den letzten Jahren starke Verluste erlitten. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Größe, Umfang, Ausführlichkeit, Weite, Amplitude, Weiträumigkeit, Extension, Ausdehnung, Geräumigkeit, Fülle, Erstreckung | |
Pubblicità






